Бесплатная консультация юриста
Круглосуточно
Звоните сейчас!
+7 (499) 322-26-53

Отделы компании на английском

Работа – важнейший способ самореализации человека, ведь профессия со временем практически превращается в наше второе я. Во время знакомства или при заполнении официальных документов часто мы наравне с личными инициалами указываем и сферу деятельности, к которой принадлежим. Называть свою фамилию и имя по-английски мы уже научились, а сегодня разберемся с тем, как обозначаются профессии на английском языке. Рассмотрим наименования должностей и проведем классификацию профессий по сферам деятельности.

Популярные профессии на английском

Начнем изучение с самых простых слов, которые будут часто встречаться в текстах и использоваться в диалогах.

Данный раздел материала можно использовать на занятиях курса «английский для детей», поскольку в нем приведены легкие и понятные для ребенка слова. Сама тема, безусловно, будет очень интересна малышам: ведь они смогут ответить по-английски на вопросы о том, кем работают их мама и папа, а также составить короткое описание своей собственной будущей профессии.

Для облегчения освоения новой лексики, в таблице приведены названия профессий на английском языке с переводом и с транскрипцией, отсортированные по алфавиту. Помимо этого, специально для того, чтобы дети смогли изучать лексику самостоятельно, добавлена русская транскрипция, передающая приблизительное звучание английских букв.

30 популярных профессий
Название Транскрипция Произношение Перевод
Actor [æktə] [актэ] Актер
Actress [æktrəs] [актрэс] Актриса
Baby-sitter [beibi ‘sitə] [бэйби ситэ] Няня
Builder [bıldə] [билдэ] Строитель
Businessman(woman) [bɪznəsmən] [бизнэсмэн] Бизнесмен
Cook [kʋk] [кук] Повар
Chef [ʃef] [шэф] Шеф-повар
Chief [ʧi:f] [чииф] Начальник
Clerk [klɑ:k] [клаак] Служащий
Cosmonaut [kɔzmənɔ:t] [коузмэнот] Космонавт
Dentist [dentıst] [дэнтист] Стоматолог
Doctor [dɔktə] [доктэ] Доктор
Driver [draıvə] [драйвэ] Водитель
Engineer [enʤı’nıə] [энджиниэ] Инженер
Farmer [fɑ:mə] [фаамэ] Фермер
Flight attendant [flaɪtə’tendənt] [флайтэтэндэнт] Стюардесса
Guide [gaıd] [гайд] Гид, экскурсовод
Hairdresser [hɜə,dresə] [хээдрэсэ] Парикмахер
Housewife [hauswaıf] [хаусвайф] Домохозяйка
Journalist [ʤə:nəlıst] [джёнэлист] Журналист
Lawyer [lɔ:jə] [лоойэ] Юрист
Manager [mænıʤə] [маниджэ] Менеджер
Musician [mju:’zıʃən] [мьюзишэн] Музыкант
Pilot [paılət] [пайлэт] Летчик
Police officer [pə’li:s’ɔfısə] [пэлис офисэ] Полицейский
Secretary [sekrətrı] [сэкрэтри] Секретарь
Shop assistant [ʃɔpə’sıstənt] [шопэсистэнт] Продавец
Soldier [səulʤə] [соулджэ] Солдат
Sportsman [spɔ:tsmən] [споотсмэн] Спортсмен
Tailor [teılə] [тэйлэ] Портной
Teacher [ti:ʧə] [тичэ] Учитель
Veterinarian [vetərı’nɜərıən] [витэринэриэн] Ветеринар
Waiter [weıtə] [уэйтэ] Официант
Waitress [weıtrəs] [уэйтрэс] Официантка
Writer [raıtə] [райтэ] Писатель

Этот список профессий на английском языке легко заучить наизусть, т.к. данные слова будут часто встречаться при изучении диалогов и переводе текстов. В последующих разделах приведены обозначения более узких профессиональных сфер. Эти английские термины необходимо знать при поступлении в зарубежные университеты (чтобы выбрать будущую профессию), а также для составления резюме (чтобы правильно указать полученную специальность и должность, на которую претендуете).

Профессии, связанные с управлением, экономикой и финансами

Бизнес, финансы, руководящие должности и многое другое манят будущих студентов своей привлекательностью. Каждый хочет обеспечить себе перспективную должность и стабильно высокую зарплату, поэтому подобные университетские факультеты всегда завалены множеством заявок. Да и на открытые вакансии с экономическим уклоном работодатель получает сотни откликов. Рассмотрим, как коммерческие профессии называются на английском языке.

Экономическая сфера
Наименование Транскрипция Перевод
Accountant [ə’kauntənt] Бухгалтер
Administrator [əd’mınıstreıtə] Администратор
Assistant [ə’sıstənt] Помощник, ассистент
Attorney [ə’tə:nı] Адвокат
Auditor [ɔ:dıtə] Аудитор
Banker [bæŋkə] Банкир
Broker [brəukə] Брокер
Bookkeeper [bυk̗ki:pə] Счетовод
Business owner [bıznıs’əunə] Предприниматель
Business representative [bıznıs,reprı’zentətıv] Торговый представитель
Cashier [kæ’ʃıə] Кассир
Dealer [di:lə] Дилер, распространитель
Director [dı’rektə] Директор компании, член совета директоров
Distributor [dıs’trıbjutə] Дистрибьютор
Economist [i:’kɔnəmıst] Экономист
Entrepreneur [,ɔntrəprə’nə:] Владелец, бизнесмен
Expert [ekspə:t] Эксперт, консультант
Financier [faı’nænsıə] Финансист
Goods manager [gudz’mænıʤə] Товаровед
Head [hed] Глава (отдела, департамента)
Inspector [ın’spektə] Инспектор, контролер
Insurance agent [ın’ʃuərəns’eıʤənt] Страховой агент
Manufacturer [mænju’fækʧərə] Владелец промышленного предприятия
Merchant [mə:ʧənt] Коммерсант
Notary public [nəutərı’pʌblık] Нотариус
Personal assistant [pə:snlə’sıstənt] Личный секретарь
Producer [prə’dju:sə] Продюсер
Realtor [rıəltə] Риэлтор
Receptionist [rı’sepʃənıst] Секретарь в приемной
Supervisor [sju:pəvaızə] Контролер, супервайзер
Читайте также:  Как называется статья за угрозу

Творческие профессии

Но погоня за длинным рублем, долларом или фунтом стерлингов не отменяет склонность к творчеству. И по-настоящему талантливые люди в сфере искусства тоже способны прилично зарабатывать, иметь престиж и авторитет в обществе. Рассмотрим термины, обозначающие творческие профессии на английском языке с переводом и транскрипцией.

Сфера искусств и творчества
Наименование Транскрипция Перевод
Architect [ɑ:kıtekt] Архитектор
Artist [ɑ:tıst] Артист, художник
Author [ɔ:θə] Автор текстов, произведений
Cameraman [kæmrəmæn] Кинооператор
Choreographer [kɔrı’ɔgrəfə] Хореограф
Composer [kəm’pəuzə] Композитор
Conductor [kən’dʌktə] Дирижер
Copywriter [kɔpɪraɪtə] Копирайтер, составитель текстов
Decorator [dekəreıtə] Дизайнер-оформитель
Designer [dı’zaınə] Дизайнер-проектировщик
Editor [edıtə] Редактор
Film director [fɪlmdı’rektə] Кинорежиссер
Image maker [ımıʤ’meıkə] Имиджмейкер
Interpreter [ın’tə:prıtə] Переводчик
Jeweler* [ʤu:ələ] Ювелир
Model [mɔdl] Модель, манекенщица
Painter [peıntə] Живописец
Philosopher [fı’lɔsəfə] Философ
Photographer [fə’tɔgrəfə] Фотограф
Poet [pəuıt] Поэт
Scientist [saıəntıst] Ученый
Screenwriter [skriːnraɪtər] Сценарист
Sculptor [skʌlrtə] Скульптор
Stylist [staılıst] Стилист
Tattooist [tə’tu:ıst] Тату-мастер

*Часто встречается написание этой профессии с удвоенной буквой: Jeweller.

Сфера услуг, строительство и рабочие специальности

А кому-то по душе более скромные, но стабильные рабочие профессии. Да и поговорку о синице в руке и журавле в небе никто не отменял, поэтому название рабочих профессий на английском тоже не помешает знать.

Сфера услуг, строительство и производство
Наименование Транскрипция Перевод
Adjuster [ə’ʤʌstə] Сборщик, наладчик
Agronomist [əg’rɔnəmıst] Агроном
Baker [beıkə] Пекарь
Bartender [bɑ:,tendə] Бармен
Bodyguard [bɒdɪɡɑ:d] Телохранитель
Bricklayer [brık,leıə] Каменщик
Butcher [buʧə] Мясник
Caretaker [kɜə,teıkə] Смотритель, сторож
Carpenter [kɑ:pıntə] Плотник
Computer operator [kəm’pju:tə’ɔpəreıtə] Оператор ПК
Concrete worker [kɔnkri:t’wə:kə] Бетонщик
Confectioner [kən’fekʃnə] Повар-кондитер
Controller [kən’trəulə] Диспетчер
Courier [kurıə] Курьер
Crane operator [kreın’ɔpəreıtə] Оператор строительного крана
Dairymaid, Milkier [dɜərımeıd, mılkə] Доярка
Dishwasher [dıʃ,wɔʃə] Посудомойщик
Electrician [ılek’trıʃən] Электрик
Erector [ı’rektə] Монтажник
Fisherman [fıʃəmən] Рыбак
Fitter [fıtə] Монтажник, установщик
Foreman [fɔ:mən] Бригадир, мастер
Gardener [gɑ:dnə] Садовник
Glazier [gleızjə] Стекольщик
Guard [gɑ:d] Охранник
Janitor [ʤænıtə] Уборщица
Joiner [ʤɔınə] Столяр
Letter, Postman [letə, pəustmən] Почтальон
Librarian [laı’brɜərıən] Библиотекарь
Loader [ləudə] Грузчик
Locksmith [lɔksmıθ] Слесарь
Mechanic [mı’kænık] Механик
Medical assistant [medıkələ’sıstənt] Фельдшер
Miner [maınə] Шахтер
Plasterer [plɑ:stərə] Штукатур
Plumber [plʌmə] Сантехник
Porter [pɔ:tə] Портье, швейцар
Printer [prıntə] Печатник, работник типографии
Repairer [rı’pɜərə] Мастер, ремонтник
Sailor [seılə] Моряк
Shoemaker, Cobbler* [ʃu:,meıkə, kɔblə] Сапожник
Smith [smıθ] Кузнец
Specialist [speʃəlıst] Специалист
Street cleaner [stri:t’kli:nə] Дворник
Train driver [treın’draıvə] Машинист
Trainer, coach [treınə] Тренер
Travel agent [trævl’eıʤənt] Туристический агент
Turner [tə:nə, kəuʧ] Токарь
Unskilled labourer [ʌn’skıld’leıbərə] Разнорабочий
Welder [weldə] Сварщик
Work superintendent [wə:k,sju:pərın’tendənt] Прораб

*Термин Cobbler имеет несколько значений по английскому языку. Помимо профессии сапожника он способен описывать «фруктовый пирог» и «плохого мастера», поэтому внимательно следите за контекстом высказывания.

Бюджетная сфера

В этом разделе приведем наименования профессий, связанных с образованием, медициной и государственной службой. Конечно, на такие посты не всегда берут иностранцев, но для общего развития знать их обозначения необходимо. Итак, изучим, как называются подобные профессии на английском языке с переводом на русский.

Специальности бюджетной сферы и государственные должности
Названия Транскрипция Перевод
Cardiologist [kɑːdɪˈɒlədʒɪst] Кардиолог
Civil servant [sıvl’sə:vənt]] Чиновник, госслужащий
Clergyman, Priest [klə:ʤımən, pri:st] Священник, священнослужитель
Deputy [depjutı] Заместитель, депутат
Educator [edju:keıtə] Воспитатель
Firefighter [faɪəfaɪtər] Пожарный
Head teacher [hed’ti:ʧə] Завуч
Investigator [ın’vestıgeıtə] Следователь
Judge [ʤʌʤ] Судья
Minister [mɪnɪstə] Министр
Nurse [nə:s] Медсестра
Obstetrician [ɔbste’trıʃən] Акушер
Oculist [ɔkjulıst] Окулист
Pediatrician [pi:dɪə’trɪʃn] Педиатр
Politician [pɔlı’tıʃən] Политик
Public prosecutor [pʌblık’prɔsıkju:tə] Прокурор
Secretary of State [sekrətri əv steɪt] Государственный секретарь, Министр (в США министр иностранных дел)
Serviceman [sə:vısmæn] Военнослужащий
Surgeon [sə:ʤən] Хирург
Tax officer [tæks ɔfısə] Налоговый инспектор
Читайте также:  Медицинский стаж как считается



Теперь вам известны английские обозначения большинства современных профессий. Повышайте свой уровень знаний и улучшайте разговорный английский с уроками от нашего сайта! До новых встреч!

Сотрудничество между иностранными компаниями играет важнейшую роль в развитии бизнеса. При обращении к тому или иному лицу в организации важно знать название должностей на английском.

От руководителей сегодня требуется не только понимать английский язык на высоком уровне, но и уметь им пользоваться в разных ситуациях бизнес общения. Расшифровка должности CEO, CBO, CAE, CAO и других похожих аббревиатур необходима для обращения к нужным представителям компании. Рассмотрим руководящие должности в иностранных компаниях и их соответствие российским реалиям.

Основные должности в компании на английском языке

Генеральный директор на английском языке звучит как CEO. Он является главным лицом в любой организации, избирается обычно советом директоров (Board of Directors), особенно в крупных компаниях. Деятельность гендиректора может полностью контролироваться советом директоров во главе с председателем (Chairman of the Board) или быть более независимой.

Chief executive officer принимает важнейшие корпоративные решения в компании и руководит всем процессом, определяет стратегию развития бизнеса. Этому человеку подчиняются топ-менеджеры компании, руководители отделов. В российских компаниях высшее должностное лицо может быть названо президентом, председателем правления, руководителем.

В британских компаниях должность генерального директора по-английски звучит, как Managing Director (MD). Он выполняет тот же круг обязанностей, что и CEO. Далее следуют топ-менеджеры компании:

Аббревиатура относится к финансовому директору в организации. Он является высшим управленцем, несет ответственность за движение финансовых потоков. Данное лицо также отслеживает планирование и отчетность.

Финансовый директор ответственен за бизнес политику компании, которая обеспечивает устойчивость организации, ее финансовую благополучность. В работе он учитывает стратегические цели, намеченные Ген. директором или советом директоров и зачастую сам является членом Board of Directors.

В некоторых российских компаниях человек, выполняющий подобные обязанности занимает пост заместителя директора по финансовым вопросам. Он отчитывается непосредственно перед председателем правления или президентом.

Аббревиатура CVO обычно относится к исполнительному директору в компании. Он отслеживает ежедневную деятельность организации. Этот человек производит контроль над решением повседневных операций, о которых необходимо докладывать генеральному директору. В стандартной схеме управления лицо с такими обязанностями занимает пост vice President.

Аббревиатура COO относится к одному из высших руководителей компании, дословно переводится, как «главный операционный директор». Этот человек контролирует текущую деятельность организации. Аналогичная должность в российском бизнесе – исполнительный директор.

Должностное лицо chief information officer занимается внедрением новых технологий в производственный процесс, управляет информационными ресурсами. В русском языке человеку с такими обязанностями соответствуют должности: IT-директор, заместитель генерального директора по ИТ.

Коммерческий директор по-английски звучит, как CMO. Он также относится к категории топ-менеджмента, руководит маркетинговой службой в компании, определяет стратегию развития предприятия. Аналогичные должности в русском языке: директор по маркетингу.

CTO или технический директор относится к руководящим должностям. Он отвечает за развитие предприятия, разработку новых продуктов. Этот человек отслеживает всю технологическую часть производственного процесса. В русских компаниях подобная должность может называться «главный инженер».

Читайте также:  Как написать коллективную просьбу

CSO является начальником отдела безопасности предприятия. В русских компаниях эту должность еще называют «директор по безопасности» или «руководитель службы безопасности».

Человек, занимающий должность CISO отвечает за IT-безопасность компании, подчиняется начальнику службы безопасности.

CAO отвечает за бухгалтерскую работу и отчетность в компании. Лицо отчитывается непосредственно перед финансовым директором. Для российских компаний аналогичная должность – главный бухгалтер.

Сложности при переводе российских должностей на английский язык

Руководитель в переводе на английский может звучать, как Director, Manager, Head, Chief Officer. Это зависит от того, чем конкретно он занимается на предприятии. Для руководителей высшего звена больше подходят слова Director, Head или Chief Officer, например, Finance Director –руководитель отдела финансов Director Design Engineering – заведующий отделом по проектированию. Для заведующих кафедрами при университетах обычно используется слово Head, например, Head of Criminal Law Department (заведующий кафедрой уголовного права).

При переводе должностей среднего и младшего звена используется английское слово Manager. К примеру, руководитель направления является Task Manager в иностранной компании.

Градации инженерных работников

В инженерных или строительных компаниях имеется четкая иерархия управленцев. Помимо руководителей высшего звена (Executive Managers или топ-менеджеры), которые определяют стратегию развития бизнеса в целом. В компаниях имеется также должность Senior Manager. Этот человек ответственен за планирование и контроль работы сотрудников.

В российских организациях аналогичные должностные обязанности есть у старших специалистов, главных управляющих. Как правило, Senior менеджер имеет реальный опыт работы в определенной области от 4 до 6 лет. Такие специалисты работают в основных отделах компании и подчиняются непосредственно руководителям направлений. К примеру, Senior account manager работает в маркетинговом отделе компании, имеет в подчинении группу сотрудников, занимающихся подготовкой проектов. В других отделах работают Senior Engineer (главный инженер), Senior System Architect (ведущий разработчик).

Менеджеры среднего уровня (Middle Managers) находятся в подчинении у сотрудников более высокого уровня (Senior Managers). Они руководят работой Junior сотрудников, вдохновляют их лучше справляться с обязанностями. О показателях эффективности работы проектных групп они сообщают ведущим специалистам.

В ряде компаний работают менеджеры, курирующие определенный проект или задачу. Их еще называют Team Leaders (руководители группы). Они сообщают об эффективности работы сотрудников (Team Members) управленцам среднего звена. К их должностным обязанностям относится разработка графиков работы, выполнение поставленных задач, обеспечение необходимой подготовки сотрудников.

Должностные лица младшего звена Junior Managers работают с клиентской базой, реализуют различные проекты. Они также контролируют работу сотрудников, курируют проекты и сообщают о полученных результатах старшим менеджерам.

Знание иерархии сотрудников инженерных направлений поможет при составлении резюме.

Словарь должностных аббревиатур

В англоязычных странах принято сокращать названия должностей. Эти знания помогут в работе за рубежом. В завершение данной статьи, рассмотрим основные аббревиатуры:

Структура компании на английском языке:

— accounts department — бухгалтерия
— board of directors — совет директоров
— chairman / chairperson — председатель
— chief executive officer — главный исполнительный директор компании
— director — директор, член совета директоров
— executive officer / manager — управляющий делами, руководитель
— headquarters — штаб-квартира
— managing director — директор-распорядитель, исполнительное лицо компании
— marketing department — отдел маркировки товаров
— organization chart — организационный план компании
— personnel department — отдел кадров
— president — президент, высший администратор
— production department — производственный отдел
— purchasing department — отдел закупок
— research and development department (= R & D department) — опытно-конструкторский отдел
— sales department — отдел сбыта
— shareholder — акционер, пайщик, держатель акций
— vice president — вице-президент, заместитель президента

Ссылка на основную публикацию
Займ на карту
close slider

Adblock detector